DeepInto® TECH - Traduction sur plateforme

DeepInto® TECH localise l’expérience utilisateur de votre site eCommerce en fournissant des traductions multilingues et interactives

Traduction de votre site eCommerce WordPress/WooCommerce

La localisation de WooCommerce nécessite la parfaite maîtrise des fichiers langues de ce plug-in de WordPress, qui représente presque 40% des sites e-commerce de la planète. Au regard de cette hégémonie sur le marché des sites e-commerce des PME, la customisation du plug-in s’avère fondamentale pour se démarquer de la concurrence et améliorer l’expérience utilisateur.

Pour la traduction des contenus (pages, articles, produits, widgets, forms, slugs …), nous recommandons l’utilisation du plugin WPML qui est une solution fiable et largement diffusée. WPML permet notamment de dupliquer les contenus automatiquement en utilisant (ou pas) la traduction neuronale de meilleure qualité (ce qui engendre une réduction notable des coûts). Nous pouvons aussi travailler dans d’autres plugins de traduction comme Weglot Translate, Google Website Translator, MultilingualPress ou Polylang.

Les compétences internes des techniciens de DeepInto® TECH nous permettent également de localiser les sites e-commerce de WooCommerce en prenant la main sur les traductions standards de WooCommerce. Équipés et formés au logiciel PoEdit, nos traducteurs sont en effet en mesure de personnaliser tous les champs, messages, etc. du plugin. Nos techniciens peuvent également intervenir sur les aspects graphiques tels que les couleurs, polices de caractères, dimension des zones, etc…

Obtenez un devis de traduction personnalisé et optimisé.

Traduction de votre site eCommerce Magento

Dans un premier temps et afin de déterminer la volumétrie des traductions à réaliser, le directeur de projet de DeepInto® TECH procède à un audit de votre implémentation Magento (pages, static blocks, forms, e-mails, produits, …).

A la suite de cet état des lieux, la répartition des tâches ainsi que le planning sont définis conjointement avec le client. Les livraisons sont échelonnées par lot (chaque lot étant un jalon) afin que le client puisse faire valider les traductions par les filiales/langues de destination concernées.

En fin de projet, l’équipe DeepInto® TECH effectue une révision finale des traductions insérées en back-end et procède ensuite à la réalisation des traductions en front-end. Toutes ces opérations sont faites par les traducteurs de la plateforme DeepInto® TECH en pleine autonomie afin que le client obtienne la localisation de son site e-commerce rapidement sans interpeler ses équipes techniques ou ses filiales. Ainsi, nous garantissons l’adéquation parfaite avec les marchés de destination.

Traduction de votre site eCommerce Drupal

L’équipe de DeepInto® TECH possède les compétences pour intervenir sur les 4 modules de traduction de Drupal, à savoir : Language, Interface Translation, Content Translation et Configuration Translation.

La plateforme DeepInto® TECH maîtrise toutes les compétences requises pour la réussite de votre projet : gestion de projet réalisée par le directeur de projet, expertise technique garantie par le technicien et traduction professionnelle orientée SEO effectuée par nos traducteurs professionnels.

Dans certains cas, l’équipe de développement du client préfère nous transmettre des fichiers de type .xlf ou .po ; nos traducteurs sont équipés de logiciels éditeur permettant également le traitement de ces traductions sur fichier. (Les fichiers sont de plus contrôlés par notre technicien avant envoi au client pour garantir la conformité du fichier traduit.)

Traduction de votre site eCommerce Prestashop

Prestashop offre plusieurs extensions pour traduire automatiquement le contenu de votre site eCommerce. Si vous souhaitez réduire les coûts de mise en place du multilingue, les équipes linguistiques de DeepInto® TECH peuvent intervenir pour effectuer une révision (post-édition) des traductions automatiquement générées par les extensions disponibles sur Prestashop. Si vous choisissez cette alternative, nous vous recommandons fortement de vous rapprocher d’un de nos directeurs de projet qui vous indiquera quelle extension privilégier (en fonction de votre secteur d’activité) et quels glossaires activer afin d’obtenir une traduction automatique de la meilleure qualité possible avant que nos traducteurs interviennent pour leurs révisions.

Nos équipes sont également disponibles pour intervenir directement sur la plateforme pour des traductions 100% humaines orientées SEO. Le technicien de DeepInto® TECH se rapprochera de votre équipe de développement pour définir la procédure de traitement.

Enfin, pour les aspects relatifs à la traduction des éléments environnementaux, Prestashop offre des packs de localisation. Une fois ces packs installés, l’équipe DeepInto peut intervenir sur les fichiers langues générés par le système pour personnaliser certaines traductions (cela s’avère souvent nécessaire).

Traduction site eCommerce avec CMS in-house

L’équipe technique de DeepInto® TECH est hautement flexible et peut s’adapter également aux plateformes CMS développées en interne (souvent les agences Web ont développé leur propre outil). Nous accompagnons ainsi de nombreuses agences dans le développement de sites Web multilingues dans de nombreux domaines (industries, tourisme, culture …) grâce à une collaboration étroite et en marque blanche incluant la traduction des contenus avec orientation SEO (champs sémantiques multilingues …), des annonces Google, des éléments environnementaux …