Créer un projet de traduction standard

Projet/Devis Standard

Depuis le menu de navigation, choisissez l’option Workspace > Créer Projet/Devis ou bien directement depuis le Tableau de bord, cliquez sur Devis standard.

Remplissez le formulaire en indiquant la langue source et la ou les langue(s) de destination, renseignez les autres champs si vous le souhaitez et uploadez votre ou vos fichier(s).

Vous serez redirigé vers la page de confirmation de réception de votre demande. Après analyse détaillée par un de nos ingénieur commercial, l’utilisateur recevra Vous serez redirigé vers la page de confirmation de réception de votre demande. Après analyse détaillée par un de nos ingénieurs commerciaux, l’utilisateur recevra un email avec le devis correspondant. Il aura alors la possibilité de consulter le devis et de le signer électroniquement via DocuSign. L’utilisateur pourra également consulter ses devis dans la section Devis (option du menu de navigation Monitoring > Devis).

Depuis cette section, l’utilisateur a diverses options d’ergonomie : recherche, tri, visualisation, téléchargement, partage, actualisation…

Après la validation du devis, l’utilisateur recevra une confirmation de commande par email. Il pourra également consulter ses commandes dans la section Commandes (option du menu de navigation Workspace > Commande).

Dès que votre traduction sera prête, l’utilisateur recevra un email avec le lien Dès que sa traduction sera prête, l’utilisateur recevra un email avec le lien pour télécharger sa ou ses traduction(s). Il pourra également télécharger sa traduction directement depuis la section Téléchargement traduction (option du menu de navigation Workspace > Téléchargement traductions).

Pour chaque projet, l’utilisateur pourra retrouver dans la section Projets (option du menu de navigation Monitoring > Projets) ses fichiers traduits ainsi que tous les éléments relatifs au projet (devis/bon de commande signé, glossaire, instructions de traduction, mémoire de traduction, fichiers traduits, fichiers source de mise en page, factures).

Nos services

Gestion intégrale du flux des projets de traductions juridiques et assermentées incluant la reconstruction graphique et la gestion documentaire digitale.

Gestion des contenus audiovisuels (repérage, transcription, traduction et adaptation, sous-titrage, doublage et montage vidéo).

Système de gestion de traduction (TMS) avec intégration directe dans les plateformes CMS, de développement… ou bien dans les fichiers source de logiciels ou manuels techniques.

Obtenez un devis de traduction personnalisé et optimisé.